نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسنده
گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکدۀ علوم انسانی، دانشگاه بین المللی امام خمینی قزوین
چکیده
کلیدواژهها
موضوعات
عنوان مقاله [English]
نویسنده [English]
Shahnameh of Ferdowsi as the greatest national epic of Iranians stands at the highest peak of Persian literature, so that it cannot be easily overlooked. In this way during the long years after the composition of this great work, many manuscripts of it have been written. In the last century, various corrections of this valuable work have been made with different approaches, each of which has advantages and disadvantages. Undoubtedly, the best scientific correction of Shahnameh so far is the correction of Jalal Khaleghi-Motlagh, which is the result of his tireless efforts over the years. However, this correction, both in the first and second editions, has problems such as wrong readings, incorrect comparative corrections, giving too much credit to one manuscript, etc., which necessitates the need to revise Shahnameh again. Therefore, in this study, the mistakes in Khaleghi-Motlaq's correction are divided into several categories and examples are given for each. This research demonstrates that although Khaleghi has meticulousness, he sometimes has not properly considered manuscriptology, linguistic, semantic, historical, and intertextual characteristics, and some mistakes were found in his corrections. The result is that the work of correcting the Shahnameh can never be considered complete, and with scientific and manuscriptology methods, better recordings can be achieved for some verses.
کلیدواژهها [English]
الف) کتابها
8 . ------------- (1386). شاهنامه، تصحیح و توضیح کاظم برگنیسی. چ 2. تهران: فکر روز.
9 . کزازی، میرجلالالدین (1392). نامۀ باستان (ویرایش و گزارش شاهنامۀ فردوسی). (ج. 1). چ 8. تهران: سازمان سمت.
ب) مقالهها
3 . جیحونی، مصطفی (1390). «مبارکفال (نسخۀ نویافتۀ سنژوزف)». جستارهای ادبی، شمارۀ 174، صص65-100.