Examining the motif of ‘Putting out the eyes and sending them to the lover’

Document Type : Research Paper

Authors

PhD in Persian Language and Literature, University of Tehran

10.29252/kavosh.2024.21086.3529

Abstract

Motif is a widely used terms in the field of literature and art, the most important characteristic of which is repetition. This repetition is sometimes conscious and sometimes unconscious in artistic and literary works. There are many motifs in Persian poetry and prose that have played a key role in the compilation and processing of stories with various themes. Unfortunately, they have not been read and compared as they should be. The motif of ‘Putting out the eyes and sending them to the lover’ is the one repeated in several stories in the Persian literature. In this article, an attempt is made to first define this motif and then analyze it with some examples in the Persian literature. In the analysis, attention has been paid to the characters, time and place of the motif, and the imaginary used in it. An attempt is also made to give the history of this motif and its usage up to the present.

Keywords

Main Subjects


Books
Attar, F. (2017). Tadkerat al-Awlia (2 volumes), introduction, corrections and notes by Mohammad Reza Shafiei Kadkani, Tehran, Sokhan. ]in Persian[
Aufi, M. (1353 S.H.). Jawame al-Hekayat, The second part of the third part, with corrections and annotations by Amirbanu Musafa and Mazahir Musafa, Tehran, Publications of Iranian Culture Foundation. ]in Persian[
Aufi, M. (1359 S.H.). Jawame al-Hekayat, The first part of the second part, with corrections by Amirbanu Karimi, Tehran, Publications of Iranian Culture Foundation. ]in Persian[
Dehlavi, A. (2017). Matla al-Anwar, corrected by Maryam Zamani, Tehran, mirasmaktoob. ]in Persian[
Derayati, M. (2012). Catalogers of Iranian manuscripts (Fankha), Tehran, Organization of Documents and National Library of the Islamic Republic of Iran. ]in Persian[
Forozanfar, B. (1353 S.H.). Description of life and criticism and analysis of the works of Sheikh Farid al-Din Mohammad Attar Neishabouri Tehran, Dehkhoda Bookstore Publications. ]in Persian[
Forozanfar, B. (1389 S.H.). Molavi's biography, Tehran, Tirgan. ]in Persian[
Kashifi, H. (2017). Akhlaq-e Mohseni. Edited by Mahbobeh Tabasi, Tehran, Zavar. ]in Persian[
Khafi, M. (1391 S.H.). Rozeye Khold, introduction and correction by Mahmoud Farokh, Tehran, Tehran University Press. ]in Persian[
Marzolpf, U. (1396 S.H.), Classification of Iranian stories, translated by Kikavos Jahandari, Tehran, Soroush.
Masoudi, A. (1382 S.H.). Moruj al-Dhahab and Ma'adn al-Johar, translated by Abolqasem Payandeh, Tehran, Scientific and Cultural Publications. ]in Persian[
Meybodi, A. (1389 S.H.). Kashf al-Asrar, with the efforts of Ali Asghar Hekmat, Tehran, Amir Kabir. ]in Persian[
Mohebzadeh, M. (2012). Bazm-e Arefan, Qom, Bani Al-Zahra. ]in Persian[
Mojmal al-Tawarikh wa al-Qasas (2019). unknown author, correction and research by Dr. Akbar Nahvi, Tehran, Afshar Endowment Foundation. ]in Persian[
Montakhab-e Ronagh al-Majales and Bostan al-Arefin and Tohfat al-Muridin (1354 S.H.). Unknown author, Edited by Ahmad Ali Rajaee, Tehran, Tehran University Press. ]in Persian]
Nizami, E. (1380 S.H.). Makhzan al-Asrar, with corrections and margins by Hassan Vahid Dastgardi, with the efforts of Dr. Saeed Hamidian, Tehran, ghatreh. ]in Persian[
Pand-e piran (advice of elders) (1357 S.H.). Unknown author, corrected by Dr. Jalal Matini, Tehran, Publications of Iranian Culture Foundation. ]in Persian[
Propp, V. (1368 S.H.), The Morphology of the story, translated by M.  Kashigar, Tehran, Nashr-e Rooz.
Rossi, E., Bombaci, A. (2017). Cataloge of dramatic religious manuscripts of Iran in the library of the Vatican (Ganjini version of the handwriting of Cerulli), translated and edited by Hossein Esmaili, Tehran, Namayesh. ]in Persian[
Shafiei Kadkani, M. (2013). Resurrection of Words, Tehran, Sokhan. ]in Persian[
Shafiei Kadkani, M. (2014). The Whips of Conduct, Tehran, Agah. ]in Persian[
Tabrizi, M. (1342 S.H.). Borhan-e Qate, by Dr. Mohammad Moin, Tehran, Ibn Sina bookstore. ]in Persian[
Tusi, H. (1968). Siyar al-Muluk (Siyasat-nama), by Hubert Darke, Tehran, Book Translation and Publishing Company. ]in Persian[
Zariri Isfahani, A. (2018). Shahnameh-e Naqalan, revised by Jalil Dostkhah, 5 volumes, Tehran, qoqnoos. ]in Persian]
 
Journals
Malek Teymuri, D., (1366 S.H.), "The Story of a Brave Woman", Danesh, spring, 9, 70-73. ]in Persian[
Parsatalab, A., Fahandej Saadi, H., (2024), “Khalil Shirazi and Masnavi “Anoushirvan and a pious woman”, Journal of Codicology and manuscript research, spring and summer, 3(5), 226-263. ]in Persian[