per
دانشگاه یزد
کاوشنامه زبان و ادبیات فارسی
2645-453X
2645-4548
2019-08-23
20
41
9
47
10.29252/kavosh.2019.1659
1659
Research Paper
توضیح دو ضبط از دیوان حافظ («جام اسکندر» و «دیو مسلمان نشود»)
Explain the Two Recordings of the Hafez’s Divan:
“Jame Iskandar” and “Div Mosalman Nashavad”
سجاد آیدنلو
aydenloo@gmail.com
1
دانشیار دانشگاه پیام نور ارومیه
در این دو بیت از دیوان حافظ: خیال آب خضر بست و جام اسکندر(کیخسرو) به جرعهنوشی سلطان ابوالفوارس شد اسم اعظم بکند کار خود ای دل خوش باش که به تلبیس و حیل دیو مسلمان(سلیمان) نشود ضبطهای «جام کیخسرو یا اسکندر؟» و «دیو سلیمان نشود یا مسلمان؟» محلّ بحثِ محقّقان مختلف بوده است. در نمونۀ نخست، «جام اسکندر» مستند بر یک نسخه(خلخالی827ه.ق) است و همۀ دستنویسهای معتبرِ دیگر «جام کیخسرو» دارند؛ ولی چون اسکندر نیز بنابر شواهد داستانی و شعری جامی ویژه با خصوصیّات شگفتِ کاسته نشدن آب آن و جهانبینی و رازگشایی داشته است، ضبطِ «جام اسکندر» بر اساسِ قاعدۀ «ضبط دشوارتر برتر است» در تصحیح علمی- انتقادیِ دیوان حافظ اصیلتر از «جام کیخسرو» است. در مورد دوم هم با نادیده گرفتن نگاشتۀ «مسلمان نشود» در اکثر و اقدمِ نسخ دیوان حافظ- که در بررسیِ ضبطهایی از این نوع، نباید بهتنهایی معیار ترجیح و انتخاب باشد- طبقِ یک ضابطۀ دیگر در تصحیح انقادیِ متون یعنی «کدام صورت میتواند تغییریافتۀ وجه دیگر باشد؟» همین وجه، نویسشِ درست است و به احتمالِ نزدیک به یقین، بعضی کاتبان ضبط «مسلمان نشود» را برای رفعِ تکرار قافیه در غزل، رعایت تناسب بیت و هماهنگی با اجزا و عناصر تلمیحیِ آن به «سلیمان نشود» تبدیل کردهاند.
In these two bits of Hafez's Divan: “Khiale abekhezerbast’o jam Iskandar/Keyxosro Be jor’enooshi’e sultan Abolfavares shod” and “Esmea'zambekonadkarekhodey del khosh bash ke be talbisohiyal div mosalman/Soleymannashavad” Between the scholars about the recordings of "JameKeyxosroor Iskandar?" and "DivSoleymannashavad or Mosalman?" there have been various discussions.In the first instance, the "JameIskandar" is documentary on a manuscript (Khalkhali 827 AH) and all the other manuscripts have the "JameKeyxosro". But because Iskandar (Alexander), according to the evidence of fiction and poetry, had a special cup with surprising features that did not diminish its water and worldviews and opening the secret, recording the "JameIskandar" is based on the rule of "the most difficult recording is superior," in the scientific-critical correctionof the Divan Hafiz is more original than the "JameKeyxosro".In the second case also with the neglecting the record of the "Mosalmannashavad”, in more and prior of Hafez’s Divan manuscripts - in examining recordings of this kind, it should not be the sole criterion of choice and selection -according to another clause in the corrigendum of the texts, that is, "which one can be modified by another?" that recording is true and probably almost certainly some scribes do not record "Mosalmannashavad" to eliminate the rhyme in sonnets, observe the fit of the bit and coordination with components and its allusionelements it has turned into “Soleymannashavad”.
https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1659_78136a2c288a4ff0169995eba8c968dc.pdf
دیوان حافظ
تصحیح
ضبط دشوارتر
جام اسکندر
مسلمان
Divan Hafez
Correction
More difficult recording
JameIskandar
Mosalman
per
دانشگاه یزد
کاوشنامه زبان و ادبیات فارسی
2645-453X
2645-4548
2019-08-23
20
41
49
69
10.29252/kavosh.2019.1660
1660
Research Paper
تحلیل و بررسی سوگسرودههای واقعة منا (با تکیه بر گزیدة اشعار «منا منهای بسیاران» و قالب غزل)
Analysis of Mena Incident Monodies
سپیده یگانه
khotan_hs@yahoo.com
1
گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات، دانشگاه الزهرا (س)
رخداد واقعة منا در سال 1394 هـ .ش، که به کشته شدن شمار زیادی از زائران بیتاللهالحرام منجر شد، بهعنوان یک فرامتن تاریخی مورد توجّه شاعران ایران قرار گرفت و به شکلگیری زیرجریانی نو در سوگسرایی معاصر انجامید. مجموعهایاز این آثار با عنوان «منا منهای بسیاران» به همّت انتشارات «شهرستان ادب» منتشر شد. بسامد غزل در میان سرودهها، زمینة انجام پژوهشی پیرامون رابطة تناظری سطوح متنی آن با فرامتن تاریخی منا فراهم آورد. بر این اساس، سوگسرودههای منا در قالب غزل در سه سطح «موسیقایی، بلاغی(بلاغت سنّتی) وانگارهای» مورد بررسی قرار گرفت. برآیند بررسیهای متنی نشان میدهد این غزلها آثاری معناگرا و فرامتنمحورند و سطوح سهگانة آن در ارتباطی متقابل، بر انتقال صریح و روشن پیام به خواننده تمرکز دارند؛ به این صورت که دو سطح موسیقایی و بلاغی، با استفاده از ابزارهایی چون تلمیح به واقعة عاشورا، دوری از آرایههای لفظی، بسامد جملات امری با اغراض ثانوی اظهار تأسّف و اندوه و نیز بیان استعاری و تخییلی محدود، در راستای انگارة اصلی شکل گرفتهاند که همان اِخبار و توصیف واقعة منا و پیامدهای آن است. زیرانگارههای دیگری نیز چون «تقدیس کشتهشدگان»، «تقریب محتوایی با واقعة کربلا» و «توبیخ و تهدید دستاندرکاران واقعة منا» در مضمونپردازی و برقراری ارتباط میان متن و فرامتن مورد استفادة شاعران قرار گرفتهاند.
The Mena incident in 2015, which resulted in the death of a large number of pilgrims of Kaaba, is considered by the Iranian poets as a historical context and led to the formation of a new flow in contemporary monody. A collection of these works has been published under the name of “Mena minus many” by Literature County publishing. The high frequency of sonnet among the poems provided a ground for conducting a research on the correlation of its textual levels with the historical context. Accordingly, Mena's monodies in the format of sonnet were studied at three levels of music, rhetoric (traditional rhetoric) and theme. The results of textual investigations show that these sonnets are conceptual and contextual, and their three levels, having a reciprocal relationship, concentrate on transiting an explicit message to the reader; In a way that its two levels of music and rhetoric have been formed, using instruments such as the allegory to Ashura, avoiding of verbal figures, the frequency of sentences with a secondary motives of regret and grief, as well as limited metaphorical imagination, along with the main idea that is informing and describing Mena and its consequences. Other sub-motives also have been used by the poets such as “sanctification of the dead”, “content approximation with the event of Karbala” and “rebuking and threatening the dealers of Mena” in order for thematization and making links between the text and the context.
https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1660_2a3be3320d8151d160369645cda04ccd.pdf
سوگسرایی
واقعة منا
غزل
بررسی متنی
Monody
Mena Incident
Sonnet
Textual Study
per
دانشگاه یزد
کاوشنامه زبان و ادبیات فارسی
2645-453X
2645-4548
2019-08-23
20
41
71
100
10.29252/kavosh.2019.1662
1662
Research Paper
سبکشناسی نقیضه در آثار طنز زرویی نصرآباد
Parody Stylistics
of Abolfazl Zarooi Nasrabads Comic Book
اصغر رضاپوریان
rezaporian@gmail.com
1
رضا پوردهقان اردکان
r.purdehghan@gmail.com
2
محمد حکیم آذر
hakimazar@gmail.com
3
عضو هیات علمی دانشگاه ازاد شهرکرد
دانشگاه اردکان
دانشگاه آزاد اسلامی واحد شهرکرد
ابوالفضل زرویی نصرآباد از برجستهترین طنزپردازان پس از پیروزی انقلاب اسلامی ایران است. آثار وی در طنز، هر دو زمینة نظم و نثر را در بر میگیرد. زرویی کار خود را از مطبوعات طنز و بخصوص، گلآقا آغاز کرده است. یکی از مهمترین ویژگیهای سبکی آثار او استفادة مناسب و ماهرانه از فنّ نقیضه است. نقیضه، لزوماً متنی است طنزآمیز به نظم یا نثر، در تقلید از متنی دیگر که از لحاظ ادبی، شهرت فراوان دارد و برای مخاطب آشناست. پژوهش حاضر به این پرسش پاسخ میدهد که آیا میتوان نقیضه را ویژگی سبکی زرویی نصرآباد دانست؟ نقیضههای زرویی از لحاظ صوری، مضمونی و لفظی دارای اهمّیّت است. زرویی از این شگرد برای بیان انتقادهای سیاسی و اجتماعی، انتقال افکار خود به خواننده و بیان سخن مؤثّر، بهره میگیرد. وی به دلیل تسلّط کافی بر حوزة ادبیّات کلاسیک و معاصر فارسی توانسته است از فنّ نقیضه در هر دو زمینه نهایت استفاده را ببرد. با این حال، در نقیضههای بهکار رفته در بعضی از آثار نخستین زرویی - بخصوص «تذکرةالمقامات»- به دلیل پرداختن به شخصیّتهای سیاسی و اجتماعی مقطع زمانی خاصّ، باعث شده است که این آثار با گذشت زمان، کارکرد خود را از دست داده و دچار محدودیت تاریخ مصرف گردند. نقیضههای دیگری که زرویی در آن سعی در بیان وانتقال مضون و فضاسازی کلّی طنز داشته است، ماندگارتر و موفّقتر بودهاند. نکتة دیگر اینکه زرویی در نقیضه، علاوه بر فرم و قالبها به آثار مشخّصی از متون کلاسیک نظر داشته است؛ بهطوریکه در آثارش بسامد نقیضهگویی از آثار قدمایی چون سعدی و مولانا و در بین معاصرین، اخوان ثالث بیشتر از دیگر شعرا است.
Abolfazl zarooi Nasrabad is one of the most famuse satirist ofter the Islamic revolution of iran. his wrightings in satire involve both prose and verse. Zarooi start his work in satire press for the first time especially in Golagha. One of the most important characteristics of his style is the apt and adept use of parudi technique.this study answers this question that if parodi is the stylistic characteristic of zarooi? Zaroodi parudies are important from the view of form cotent and word. Zarooi apply this technique to criticize political and social matters and also to convey his thoughts to the readers. Because of his sufficient mastery in classic and contemporary Persian literature he was able to make the most use of parodi in both verse and prose. However in same of his first writings especially in "tazkeratol maghamat" he used parudi to deal with politic and social famous people of particular period of time for this reason we can notice that these writhings gradually became ambiguous for readers and they are now old-fashioned. Other parodies that he tried to explain and convey the content and atmosphere of satire was more successful and permanent. Another point is that zarooi has considered specific writings of classic texts as well as forms in his parudi and his parudi is more neare to "Sadi" and "Hafez" than other poets.
https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1662_f1de9487b7303246c1388e19a7df8c67.pdf
زرویی نصرآباد
نقیضه
طنز
سبکشناسی
Abolfazl Zarooee Nasrabad
Parody
Satire
Stylistic
per
دانشگاه یزد
کاوشنامه زبان و ادبیات فارسی
2645-453X
2645-4548
2019-08-23
20
41
101
130
10.29252/kavosh.2019.1663
1663
Research Paper
آه، صیقلِ دل و روح
Oh Polishing Heart and Soul
سردار بافکر
s.bafekr@yahoo.com
1
دانشگاه شهید مدنی تبریز
«آه» یکی از عناصر مهم و محوری مضمونسازی در شعر فارسی است و شاعران و عارفان در شعر خود با استفاده از این واژه، مضامین عرفانی متنوّعی خلق کردهاند. ذکر و دعا زمانی که از مرحلۀ زبانی به مرحلۀ وجودی و قلبی میرسند، تأثیرگذارتر و بابرکتتر میشوند، علّت تأثیرگذاری فوقالعادة آه هم در این است که آه ذکر و استغاثهای وجودی و قلبی است، هرکس که آه میکشد، در حقیقت از ته دل، به خداوند تبارک و تعالی استغاثه و طلبِ نیاز کرده است. هرقدر انسان عاجزتر و درماندهتر باشد، آهش قویتر و تأثیرگذارتر میشود و ترکیباتی چون «زورِ ناتوانی» و «قدرتِ عجز» که در متون عرفانی فراوان بهکار رفتهاند، اشاره به این امر دارند که قدرتِ افراد عاجز و ناتوان در آه تأثیرگذارشان است. در این جستار، اقسام آه و نقش آنها در آرامش و تکامل معنوی انسان و مضمونهای خلق شده از این واژه در معرض نقد و بررسی قرار گرفته است. پژوهش، براساس نحوۀ کاربرد این واژۀ مضمونساز در آثار مهمّ عرفانی و ملاحظۀ دیدگاههای صاحبنظران و دریافت بیواسطه از آنها به روش تحلیل محتوای این آثار صورت گرفته است. نتیجة کلّی مقاله این است که آه کشیدن، در تقویت سیستم ایمنی بدن و آرامش و سلامتی جسمی و روحی انسان نقش مهمّی را ایفا میکند و آههای احساسی و عاطفی در جلا و صفای آیینۀ دل و روح مؤثّر بوده و در نهایت، موجب تعالی و کمال آدمی میشود و همۀ اینها نشانههایی از نظم شگفتانگیز هستی و آفرینش احسن است.
Oh is one of the most important elements of thematization in Persian poetry, and poets and mystics in this poem have created a variety of mystical themes using this term. Prayer and Prayer When they come from the linguistic stage to the existential and heart stage, they are more effective and more belligerent, the cause of the extraordinary influence that is that of exaggerating and exaggerating the existential and the heart, each What arose, in fact, from the bottom of the heart of God, the need for excellence and prayer was needed. The more a person becomes more vulnerable, the more heavier and heavier the human being is, the more powerful and effective the components of the "force of disability" and "power of inactivity" used in many mystical texts refer to the fact that the power of individuals Incapacitated and helpless in their influence. In this essay, the ay and their role in the spiritual peace and spiritual development of humans and the themes created from this term have been criticized. The research has been conducted based on the method of using this termographed word in important mystical works and the consideration of the viewpoints of the owners and their immediate receipt by analyzing the content of these works. The overall result of the paper is that the implantation plays an important role in enhancing the body's immune system and in maintaining the physical and mental health of the human body, and the emotional points in it.
https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1663_61589e87b24da699460b81fd59e6ee93.pdf
آه
اله
الله
ذکر و یاد خدا
تکامل انسان
Oh
Allah
Remember God
Human Evolution
per
دانشگاه یزد
کاوشنامه زبان و ادبیات فارسی
2645-453X
2645-4548
2019-08-23
20
41
131
163
10.29252/kavosh.2019.1664
1664
Research Paper
بایستگی تصحیحی نو از دیوان اوحدی مراغهای
The Necessity of a Novel Correction
of Ohadi Maraqhei's Divan
علی خانی حبیب آبادی
alikhanihabibabadi@yahoo.com
1
سیدمهدی نوریان
mehnourian@gmail.com
2
حسین آقاحسینی
h.aghahosaini@gmail.com
3
دانشگاه اصفهان- دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی- گروه زبان و ادبیات فارسی.
عضو هیأت علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد نجف آباد
دانشگاه اصفهان
سامان دادن تصحیحی علمی و انتقادی از دستنویسهای کهن، از بایستهترین پژوهشهای ادبی است؛ چه، نسخههای خطّی از ارزشمندترین میراثهای فرهنگی ملّت ما بهشمار میروند و پرداختن به این سرچشمههای گرانمایه، بازشناسی هستی و کیستی خود و پاسداشتِ فرهنگ و زبانِ این مردمان است. دیوان اشعار اوحدی مراغهای(یا اصفهانی) عارف و شاعر نامدارِ سدۀ هفتم و هشتم هجری(738-673ﮬ)، در سال 1340 خورشیدی به دست شادروان سعید نفیسی تصحیح شده و همراه با برخی کاستیها که در این گفتار از آنها یاد خواهد شد، به وسیلۀ انتشارات امیرکبیر به چاپ رسیده و در سال 1375 نیز بدون بازنگری به همان گونۀ پیشین تجدید چاپ شده است. در سال 1391 هم انتشارات سنایی این تصحیح را چاپ کرده ولی تنها فرق آن با دو چاپ پیشین این است که غلطهای چاپی بسیار نیز بر متن افزوده شده است. در سالهای 1362 و 1392 نیز این دیوان به وسیلۀ انتشارات پیشرو و اقبال چاپ شده، امّا این دو چاپ هم بر پایۀ همان چاپ زندهیاد نفیسی است -هرچند که در آنها نامی از استاد برده نشده است! بههرروی، به دست آمدن دستنویسهایی کهن که در آن سالها در دسترس استاد نفیسی نبوده، تصحیح دوبارۀ این دیوان را بایسته و گریزناپذیر ساخته است.
The scientific and critical correction of ancient text is one of the most valuable and essential literary research. The divan of Ohadi Maraghei (Esfahani), mystic and poet of 7th and 8th centuries A.H., is one of the ancient text. In 1340 A.H.S., Ohadi Maraghei's Divan was corrected and published by Saeed Nafisi but considering some defects in the context and also the availability of some manuscripts which were not in the access of Saeed Nafisi, the re-correcting of this divan seems necessary. In this research, after the introduction and introducing manuscripts which are used by Saeed Nafisi in the correction of Ohadi’s Divan, we investigate the defects in Saeed Nafisi’s correction consist of 1. The ambiguity of the main manuscript and the correction method; 2. Inaccurate comparison among manuscripts; 3. Uncritical correction or no reference of substitute manuscripts in the footnote; 4. Displacements; 5. Omissions; 6. Affixed verses; 7. Repetition; 8. Misreading and miswritten; 9. Publication error; 10. Defects in rhythm; 11. Duplicated Rhymes; 12. Wrong punctuations; 13. Lack of essential contents and descriptions.
https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1664_b31a63a66a933e1666aa02fb838599ef.pdf
نسخه پژوهی
تصحیح انتقادی
قرن هفتم و هشتم
اوحدی
سعید نفیسی
Research Edition
Critical correction
The seventh and eighth centuries
Ohadi's
Saeed Nafisi
per
دانشگاه یزد
کاوشنامه زبان و ادبیات فارسی
2645-453X
2645-4548
2019-08-23
20
41
165
194
10.29252/kavosh.2019.1665
1665
Research Paper
آیا گلستان سعدی مقامه است؟
Is Sa'di's Golestan a Maqameh?
نجمه حسینی سروری
n.hosseini@uk.ac.ir
1
علی جهانشاهی افشار
ajahanshahiafshr@gmail.com
2
عضو هیأت علمی، بخش زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه شهید باهنر کرمان
عضو هیأت علمی، بخش زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه شهید باهنر کرمان
گلستان سعدی از مهمترین آثار نثر فارسی است که دیدگاه منسجم و واحدی درباب نوعشناسی آن وجود ندارد، امّا اغلب، از تأثیر مقامات بر سبک نگارش آن سخن گفتهاند و این امر، بر پژوهشهای دربارۀ گلستان نیز تأثیر گذاشتهاست. این مقاله، تلاشی است در جهت نوعشناسی گلستان سعدی و تصحیح خطای رایجی که گلستان را اگر نه مقامات، تقلیدی از اسلوب مقامهنویسی عربی میداند. به این منظور، ابتدا ضمن تعریف دقیق مقامه و ویژگیهای آن در سه سطح ساختار روایی، موضوع و درونمایه و انشای مقامات، روایتهای گلستان سعدی را از این زوایا مورد بررسی قرار میدهد. نتایج این بررسی نشان میدهد که گلستان سعدی، در هر سه سطح یادشده، با مقامات تفاوتهای آشکار و اساسی دارد و به این جهت، علیرغم شباهتهایی که در لحن بیان مطالب در مقامات و حکایتهای سعدی دیده میشود، نمیتوان گلستان را مقامه نامید. در ادامۀ بحث، ضمن برشمردن ویژگیهای حکایتهای اخلاقی، نشان داده میشود که گلستان سعدی، مجموعهای از حکایتهای اخلاقی است که در عین حال، با پیشنمونههای سنّتی این نوع حکایت تفاوتهایی دارد.
Sa'di's Golestan is one of the most important works of Persian prose that there is no single coherent view of its typology but most scholars have spoken about the impact of Maqameh on its style and this has contributed to the research Golestan. This article is an attempt to know the typology of Sa'di's Golestan common error correction which counts Golestan as an imitation of Arabic Maqameh writing style. For this purpose first comes the exact definition of Maqameh and its features in three levels of narrative structure, subject and theme and checks composition Maqameh Saadi's Golestan narratives of these aspects. The results show that Sa'di's Golestan has at all three levels obvious and fundamental differencesy, with Maqameh and for this reason, it can not be called Maqameh or spoke of the impact of Maqameh style in Sa'di's Golestan following the discussion, while expressing moral anecdotes, features show that Sa'di's Golestan is a collection of moral tales which is different from the traditional prototype of this type of story.
https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1665_7aae4a5490bbcd0ca8b6c25607d07961.pdf
گلستان سعدی
مقامات
حکایت اخلاقی
ساختار روایی
شیوۀ انشاء
Sa'dis Golestan
Maqameh
moral anecdotes
Narrative structure
Style
per
دانشگاه یزد
کاوشنامه زبان و ادبیات فارسی
2645-453X
2645-4548
2019-08-23
20
41
195
219
10.29252/kavosh.2019.1666
1666
Research Paper
تحلیل بینامتنی تلمیحات در شعر محمّدکاظم کاظمی
Intertextual Analysis of Telemities
in Mohammad Kazem Kazemi's Poetry
محبوبه ذوالقدر
sheidayshahr94@chmail.ir
1
رضا چهرقانی
chehreghani@hum.ikiu.ac.ir
2
سید علی قاسم زاده
s.ali.ghasem@gmail.com
3
کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی
گروه زبان و ادبیات فارسی دانشکده علوم انسانی دانشگاه بین المللی امام خمینی قزوین
عضو هیأت علمی دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره)
مطالعات بینامتنی یکی از رویکردهای مهمّ در پژوهشهای ادبی معاصر شناخته میشود. طبق نظریة بینامتنیّت، هر متن ادبی، بازخوانش و زایشی از آثار ادبی پیشین یا معاصر با خود است. با عنایت به این تعریف، میتوان تلمیح را یکی از مصادیق بارز بینامتنیّت تلقّیکرد. یکی از شاعرانی که به صورت گسترده از این آرایه در شعر خود استفاده کرده، محمّدکاظم کاظمی شاعر پرآوازة مقاومت افغانستان است که در این پژوهش شیوههای کاربرد تلمیح در اشعار او با روش توصیفی- تحلیلی بررسی شده است. چنانکه نتایج حاصل از این تحقیق نشان میدهد، تلمیحات شعر کاظمی غالباً در پیوند با موضوعها و متون دینی از قبیل قرآن، حدیث، تاریخ اسلام، قصص انبیاء و ... شکل گرفته و روابط بینامتنی بر مبنای قواعد سهگانة کریستوا میان متن حاضر و غایب، به صورت نفی جزئی، نفی متوازی و نفی کلّی بروز یافته است که در این میان نفی جزئی در اشعار کاظمی از بسامد بیشتری برخوردار است.
Intertextual studies are one of the most important approaches to contemporary literary research. According to the theory of intertextuality, every literary text is its reproduction and reproduction of past or contemporary literary works. Considering this definition, Talmih can be regarded as one of the most obvious examples of intertextuality. One of the poets who widely used this array in his poetry is Mohammad Kazem Kazemi, the most famous poet of the Resistance of Afghanistan. In this research, the ways in which Talmih was used in his poems has been examined by descriptive-analytical method. As the results of this research show, Kazemi's poems are often linked to religious themes and texts such as the Quran, hadith, the history of Islam, the Prophets of the Prophets, etc., and the intertextual relations based on the threefold rules of Christau between the present text And absent, in the form of partial negation, a negation, and a general negation, in which a partial negation in Kazemi's poems is more frequent.
https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1666_e6c149d8b3e9872627c3838ddf48702f.pdf
تلمیح
بینامتنیّت
شعر مقاومت افغانستان
محمّدکاظم کاظمی
ژولیا کریستوا
Talmih
Intertextuality
Afghan Resistance Poetry
Mohammad Kazem Kazemi
Julia Kristeva
per
دانشگاه یزد
کاوشنامه زبان و ادبیات فارسی
2645-453X
2645-4548
2019-08-23
20
41
221
248
10.29252/kavosh.2019.1667
1667
Research Paper
بررسی شگردهای طنز موقعیّت در داستان مدیر مدرسه
The Study of Situational Irony in "Modire Madrese
راضیه فانی اسکی
raziefani@yahoo.com
1
فیروز فاضلی
drfiroozfazeli@yahoo.com
2
دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه گیلان
استاد دانشگاه گیلان
طنز موقعیّت طنزی برگرفته از تصویرها، تصوّرها و مفاهیم است که میتواند آمیزهای از رفتار، موقعیّت، صحنه و گفتار باشد. امّا محوریّت در اینگونه از طنز بر موقعیّت ایجادکنندۀ آن استواراست. طنز موقعیّت جایگاه ویژهای در ادبیّات داستانی دارد و از جمله در داستان «مدیر مدرسه»(1337) اثر جلال آلاحمد که نمونههایی از آن دیده میشود. او در این اثر فساد مالی و اخلاقی رایج در نظام آموزش و پرورش دهة سی را با زبان طنز به تصویر کشیده است. در پژوهش حاضر، تلاش میشود تا انواع موقعیّتهای طنزآمیز در داستان، شگردهای ایجاد آنها و بازتابهای اجتماعی آنها مورد بررسی قرار گیرد. با تفحّص در موقعیّتهای موجود در «مدیر مدرسه» میبینیم که عامل اصلی ایجاد موقعیّتهای طنزآمیز در این اثر طرح آن است؛ زیرا همواره موضوعات فرعی به جای موضوع اصلی پررنگ میشوند و حاشیهروی یا پررنگ شدن موضوعات فرعی به جای موضوع اصلی در طول داستان بسیار است. توصیف جلوة ظاهری اشخاص، شغل و شبکة ارتباطی بین آنها هم نقش مهمّی در شکلگیری خصوصیّات طنزآمیز اخلاقی اشخاص دارد. گذشته از این، صحنة دورافتادة یک مدرسه که فضای اصلی داستان است بهعنوان صحنهای عجیب علاوهبر خندهانگیزی، با ظرافت خاص، نظام آموزشی را نیز به سخره میگیرد.
situational Irony is resultant from phantasmic situations, imaginations and concepts that will be made of action, situation, scene and dialogue. But the situation of characters is the pivotal point and other elements service the situation. this sort of irony have an especial place in Fiction. among this the story of "Modire Madrese" have an especial position in fiction. ,this work have potential power for irony of situation because of it’s critical language and authority of it’s writer in demonstration of specific problems. Personification, scence, plot and actions. Therefore we endevour to indicate all kinds of ironical situations in this research, methods of creating them and it’s social reflections. With deliberation in this story we see that plot is the dominant factor of creation of situational irony. Because marginal problems often are replaced of the main matter. Characterization, descripe actor’s appearance feature. character’s job and network of communication between them have important roles in ironical behavior formations. Remote scene of school is farcical, moreover satirize educational system daintily. The Most important subjects that are writer’s purposes are: cultural and social problems, lack of justice and exist of corruption in diverse class in society.
https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1667_d0510533c8f2f3e682a8656bc0e205f5.pdf
جلال آلاحمد
طنز موقعیّت
داستاننویسی معاصر
مدیر مدرسه
situational Irony
Modire Madrese
Al- e- Ahmad
contemporary fiction
per
دانشگاه یزد
کاوشنامه زبان و ادبیات فارسی
2645-453X
2645-4548
2019-08-23
20
41
249
284
10.29252/kavosh.2019.1668
1668
Research Paper
نمادینگی اژدها در عرفان و دین و بنمایههای اساطیری آن
Dragon symbolism in Mysticism
and Its Mythological Material
نوش آفرین کلانتر
nooshinkalan@yahoo.com
1
طاهره صادقی تحصیلی
sadeghi.tahsili@yahoo.com
2
محمدرضا حسنی جلیلیان
hasanijalilian@yahoo.com
3
علی حیدری
heydari.a@lu.ac.ir
4
گروه زبان و ادبیات فارسی. دانشکده ادبیات و علوم انسانی. دانشگاه لرستان. خرم آباد . لرستان
هیات علمی دانشگاه
دانشیار دانشگاه لرستان
استاد دانشگاه لرستان
اژدها در اساطیر اغلب ملل، نقشهای مهمّی ایفا میکند و دارای دو سویۀ منفی و مثبت است؛ در نمادگرایی منفی، موجود اهریمنی، دیو خشکسالی و بازدارندة آبها، بلا و بیماری، هرج و مرج و آشوب ازلی است و در نمادگرایی مثبت، کارکردهایی چون مادر کائنات، نخستین آفریده که آفرینش بدان بستگی دارد، نخستین شهریار، آورندة باران، زایا، نامیرا، نیروی خورشید و پدیدآورندة فصول و شب و روز، نگهبان گنجهای مخفی، خداگونگی، درمان بیماری، عامل کشف راز و آگاهیدهندگی دارد. مفهوم اساطیری اژدها در دو وجهة مثبت و منفی به عنوان نیروی اصلی اهریمن(شیطان)، دشمن آفرینش انسان و عامل هبوط و رمز تجلّی حقّ در دینهای گوناگون نمود پیدا کرده است. در اغلب نحلههای عرفانی نیز شاهد کارکردهای نمادین اژدها هستیم. در مقالة حاضر، نگارندگان با هدف کاویدن ریشة نقشهای اژدها در عرفان و با استفاده از روش تحلیل محتوا، کارکردهای اژدها در اساطیر و عرفان را واکاوی نموده و به این نتیجه رسیدهاند که در عرفان، اژدها در چهرۀ منفی خود نماد نفس و در شکل مثبتش به عنوان مظهر طاعت و نیروی حق، رخ نموده است و با توجّه به پیشینۀ اژدها در اساطیر ملل مختلف: نمادینگی نفس در عرفان، ریشه در کارکرد اژدها در اساطیر، به عنوان نماد هرج و مرج، دشمنی حقیقت و جهل دارد و نمادینگی نیروی حقّ، از قداست و خداگونگی اژدها در اساطیر ملل مختلف، سرچشمه گرفته است.
Dragons in negative symbolism, the evil deity, the duel of droughts and the deterrence of water, disease and chaos, and chaos and agitation, and in Positive symbolism, functions such as the cosmic mother, the first creator to depend on creation, the first martyr, the source of rain, the genesis, the impossibility, the power of the sun and the creator of the seasons, the night and the day, the guardian of secret treasures, godliness, the cure of the disease, the agent of mystery discovery. In mysticism, we also see the symbolic functions of the dragon. In the present article, the authors aim to explore the roots of the dragon's role in mysticism and use the content analysis method to examine the functions of the dragon in mythology and mysticism and conclude that, in the mysticism of the dragon, in its negative image, the symbol of the soul and in Its positive form has been manifested as the manifestation of the obedience and the power of the right, and according to the dragon's history in the mythologies of various nations: the symbolism of the soul in mysticism, rooted in the function of the dragon in mythology, as the symbol of chaos, the enemy of truth and ignorance, and symbolism The power of righteousness originates from the sacrament of God in the myths of various nations.
https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1668_378bb05cd0e3cb61feee585c003ccac4.pdf
اسطوره
ادیان
اژدها
دگردیسی
عرفان
نماد
Myth
dragons
metamorphosis
mysticism
Symbol