@article { author = {kiany, haleh and rezvanian, ghodsie}, title = {Methodological weakness analysis in literature and cinema research}, journal = {Journal of Kavoshnameh in Persian Language and Literature}, volume = {20}, number = {43}, pages = {9-42}, year = {2020}, publisher = {Yazd University}, issn = {2645-453X}, eissn = {2645-4548}, doi = {10.29252/kavosh.2020.1737}, abstract = {In recent years, efforts have been made to expand the field of subject selection in literary research, to provide studies in films, television, painting and other "cultural texts." An approach that appears to be the result of expanding theories related to critical semiotics and cultural studies, but has led to the provision of research that does not have the philosophical goals and foundations of these theories. This article focuses on literary scholarly research on the subject of cinema and seeks to understand what aspects of the relationship between literature and cinema are of greater interest to academic literary research in Iran and what remains to be neglected. Literary studies appear to be in cinema looking for structure, narrative and other literary components. In these articles, cinematics are often seen as literary texts, and their cinematic features are marginalized, and cinematic studies with a critical and cultural approach and the consideration of a particular aesthetic of films are investigated in a few articles. This paper also shows a serious methodological weakness in the field of cinematic studies in literary research, since the purpose of the studies in adaptive cinema seems to be the fact that the investigations of literary texts and the other dimensions of the relationship between literature and cinema seem to be unclear, and from the perspective of literature, the only ways by which cinema has been studied has been to describe the structure and content of narratives of the films.}, keywords = {Interaction of literature and cinema,Adaptive cinema,Cultural Studies,Methodological Criticism}, title_fa = {نقد روش‌شناختی 16 مقاله در حوزۀ ادبیّات و سینما}, abstract_fa = {ضرورت مطالعات میان رشته­ای در پژوهش‌های ادبی ایران در سال‌های اخیر، به مطالعاتی در فیلم، تلویزیون، نقاشی و سایر «متون فرهنگی» منجر شده است. این رویکرد که به نظر می‌رسد حاصل گسترش نظریه‌های مرتبط با نشانه‌شناسی انتقادی و مطالعات فرهنگی است، به ارائۀ پژوهش‌هایی انجامیده است که از اهداف و بنیان‌های فلسفی این نظریه‌ها فاصله دارند. این جستار، بر نقد و تحلیل شانزده مقالۀ ادبی علمی پژوهشی با موضوع سینما متمرکز است و تلاش دارد دریابد چه ابعادی از ارتباط ادبیات و سینما بیشتر مورد توجه این پژوهش‌ها بوده و چه وجوهی مغفول مانده است. به نظر می‌رسد پژوهش‌های ادبی، در آثار سینمایی نیز به دنبال مؤلفه‌هایی همچون ساختار و روایت از منظر ادبی هستند. در 80 درصد از مقاله‌های بررسی شده، رویکردی صرفاً ساختاری و فرمالیستی دیده می‌شود و از آنجا که نگاه به آثار سینمایی به مثابۀ‌ متنی ادبی است، ویژگی‌های خاص سینمایی و یا مؤلفه‌های فرهنگی و اجتماعی آن‌ها به حاشیه رانده می‌شود. مطالعات سینمایی با رویکرد انتقادی و فرهنگی با در نظر گرفتن زیبایی‌شناسی ویژۀ فیلم‌ها صرفاً در تعداد معدودی از مقاله‌ها وجود دارد.  نتایج این پژوهش ضعف جدی روش‌شناختی در حوزۀ مطالعات سینمایی در پژوهش‌های ادبی را نشان می‌دهد؛ زیرا  همۀ راه‌های پژوهش در سینما از منظر ادبیات به توصیف ساختار و محتوای روایتِ داستانی فیلم‌ها ختم شده است. غلبۀ روش فرمالیستی در این حوزه، می‌تواند به تقویتِ این ایده بینجامد که پژوهش‌گران ادبی، اساساً‍ بحث‌هایی همچون نقد فرهنگ از خلال تحلیل متون فرهنگی، بررسی هژمونی‌های رسانه‌ها، تحلیل آرمان‌هایی که متون فرهنگی عرضه می‌کنند و ... را خارج از حوزۀ پژوهشی ادبی می‌دانند و یا به دلیل سهولت نقد ساختاری اقبال بیشتری به این رویکرد، نشان می­دهند.}, keywords_fa = {تعامل ادبیّات و سینما,سینمای اقبتاسی,مطالعات فرهنگی,نقد روش‌شناختی}, url = {https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1737.html}, eprint = {https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1737_27541e31226da66ca70f56eaa51a44d0.pdf} } @article { author = {Rajaby, Qmars and ahmadi, mohamadnabi}, title = {Investigation and analysis of the Quranic content of fiction works by Reza Amirkhani based on Biotan novel}, journal = {Journal of Kavoshnameh in Persian Language and Literature}, volume = {20}, number = {43}, pages = {43-68}, year = {2020}, publisher = {Yazd University}, issn = {2645-453X}, eissn = {2645-4548}, doi = {10.29252/kavosh.2020.1738}, abstract = {Considering the rationality and thoughtfulness of the Holy Qur'an, along with the advancement of rational and transcendental sciences in the light of the teachings of this noble book, literary scholarship has progressed significantly and has shown a remarkable achievement in Islamic civilization. This feature is not limited to Arabic literature, but also from other languages of the Muslim world, including Persian language and literature, in direct interaction with the Holy Qur'an, through which massive works of Quranic verses in Farsi have been written. In the last century, along with the advent of Western literature, Persian literature has also evolved and in the field of fiction literature, we have witnessed the emergence of newer styles, such as short stories and novels. Based on this, many writers of the field of contemporary fiction literature have been trying to reflect on their own talents and present a reflected glimpse of the verses of the Holy Qur'an in their works, each of which has been on its way up and down. One of these writers is Reza Amirkhani, who has paid attention to this issue in his work and, in most of his novels, has been reflecting a general overview of the Qur'anic values.}, keywords = {The Holy Quran,Reza Amirkhani,Bioten's novel,Theme of the story,Sacred Defense Literature}, title_fa = {بررسی و تحلیل محتوای قرآنی رمان بیوتن}, abstract_fa = {زبان و ادبیات فارسی از دیرباز مانند دیگر زبان­های اسلامی در کنش مستقیم با قرآن کریم بوده و آثار انبوهی با محوریت قرآن کریم به زبان فارسی به رشته تحریر در آمده است. در قرن اخیر، همزمان با پیشرفت ادبیات غرب، ادبیات فارسی نیز متحول شده و در حوزه ادبیات داستانی ظهور قالب­هایی چون داستان کوتاه و رمان را شاهد بوده­ایم. براین اساس، بسیاری از نویسندگان حوزه ادبیات داستانی به فراخور حال و استعداد خویش سعی کرده­اند جلوه­ای از آیات قرآن کریم را در آثار خویش بازتاب دهند که هر یک در این مسیر فراز و فرودهای خاص خود را طی کرده­اند.  از جمله این نویسندگان می توان به رضا امیرخانی اشاره کرد که در آثار خویش به این مهم توجه داشته و در اکثر رمان­های خویش به بازتاب کلیاتی از مفاهیم و ارزش­های قرآنی پرداخته است. در میان آثار وی، رمان «بیوتن» با توجه به مسائل ساختاری، زبانی و سبکی از یک سو و رویکرد اجتماعی- انتقادی آن از سوی دیگر، از جایگاه ویژه­ای برخودار است. می­توان گفت وی در این اثر سعی کرده با استفاده هنری و زیبا شناختی خاص از آیات قرآن کریم به نوعی تفسیر داستانی از برخی آیات قرآن کریم بپردازد.  این نوشتار که با روش توصیفی تحلیلی سامان پذیرفته، برآن است تا با اشاره به نحوه استفاده امیرخانی از واژگان و مفاهیم قرآنی، مقوله پرداخت تئوریک و شکل ساختاری خاص قلم وی در نقل و ارائه آیات قرآنی بررسی گردد و به آسیب شناسی مختصری در باب شکل ساختاری طرح مفاهیم قرآنی در رمان بیوتن پرداخته شود.}, keywords_fa = {قرآن کریم,رضا امیرخانی,رمان بیوتن,درونمایه داستان,ادبیّات دفاع مقدس}, url = {https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1738.html}, eprint = {https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1738_9520f9071076617c695b9c21ff78fe69.pdf} } @article { author = {Khademi, Roohollah and Kahduei, Mohammad Kazem and Maleksabet, Mahdi}, title = {Jamali Tabrizi, a Khamsa Storyteller and Poet}, journal = {Journal of Kavoshnameh in Persian Language and Literature}, volume = {20}, number = {43}, pages = {69-102}, year = {2020}, publisher = {Yazd University}, issn = {2645-453X}, eissn = {2645-4548}, doi = {10.29252/kavosh.2020.1739}, abstract = {Jamali Tabrizi is one of the eighth and ninth century’s unknown Khamse storytellers who had written five Masnavis in response to Nezami Ganjavi. There is little information about his life and a part of our knowledge about his birthplace and family is from what was mentioned in his works. From his works, it can be inferred that he was born in the second half of the eighth century and lived until 828 AH. The Khamse of Jamali Tabrizi has 19648 verses and contains Masnavis "Tohfat-ol Abrar", "Meher -o Negar", "Mahzoun -o Mahboub", "Haft Awrang" and "Anoushang Nameh". The only known version of Khamse Jamali is a Manuscript number "1284" in India Office which is held in the Great Britain Museum. The first poems of Khamse are dedicated to Timurid rulers, and the last poem is dedicated to one of Qara-qoyunlu monarches. Unfortunately, the rulers did not pay attention to him and he was one of the unknown and disappointed poets of Iran.  }, keywords = {Tradition of Nazire,Jamali Tabrizi,Khamsa,Persian poetry of 15th century}, title_fa = {پژوهشی در زندگانی، آثار و اندیشۀ جمالی تبریزی}, abstract_fa = {جمالی تبریزی از شاعران گمنام خمسه‌پرداز سده‌های هشتم و نهم هجری است. از این شاعر ناکام خمسه‌ای مشتمل بر پنج منظومه به نامهای «تحفة‌الابرار»، «مهرونگار«، «محزون و محبوب»، «هفت اورنگ» و «انوشنگ‌نامه» باقی مانده که یگانه نسخۀ شناخته‌شدۀ آن در موزۀ بریتانیا نگهداری می‌شود. تعداد ابیات باقی مانده در این نسخه 19648 بیت است. جمالی همّت خود را مصروف تقلید از روش خمسۀ نظامی گنجوی کرده، با این تفاوت که زبان او در این خمسه ساده و بی پیرایه است. از زندگی و احوالات شخصی شاعر جز این خمسه در هیچ منبع شناخته‌شده‌ای، اطلاعی به دست نمی‌آید. او چهار منظومۀ اول خمسۀ خود را به امیران تیموری و منظومۀ آخر خود را به یکی از امرای قراقویونلو تقدیم کرد؛ امّا نتوانست مقبولیّتی در نظر ایشان پیدا کند. این عدم مقبولیّت، دلیل اصلی ناشناختگی و به حاشیه رانده شدن خمسۀ او بوده است. در این پژوهش، کوشیده‌ایم با جستجو در «خمسۀ جمالی تبریزی» به اطلاعاتی دربارۀ شاعر آن دست یافته و ضمن ترسیم طرحی از زندگی و احوال او، منظومه‌های وی را نیز معرّفی کنیم.}, keywords_fa = {جمالی تبریزی,خمسه‌سرایی,شعر فارسی قرن هشتم و نهم}, url = {https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1739.html}, eprint = {https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1739_5b9aa6fee4a75903e344ec9a25227082.pdf} } @article { author = {moghaddami, maryam and gholamhosienzad, gholamhosien and dorri, najmeh and zolfagari, hasan}, title = {Analysis of the Position of Women and Family Crisis in Contemporary Fictional Works Based on Two Persian Feminist Novels}, journal = {Journal of Kavoshnameh in Persian Language and Literature}, volume = {20}, number = {43}, pages = {103-130}, year = {2020}, publisher = {Yazd University}, issn = {2645-453X}, eissn = {2645-4548}, doi = {10.29252/kavosh.2020.1740}, abstract = {Feminist movement was established with the aim of defending women rights and has undergone many changes. The position of the family and other related discussions are among the issues of central concern to the feminists. Extreme feminists with their devaluing views of marital relationships, valid marriages, having children, marital commitment, etc., can endanger family stability especially in the modern world. In the meantime, through the creation of the fictional works with extreme approaches, the feminist writers have spread devaluing views about family and marital issues among their readers. Adopting a pathological approach, the present paper seeks to explore two of the feministic fictional works particularly associated with the position of women and family. These fictional works include "The Dog and the Long Winter," a novel by Shahrnoush Parsipour, and "My Bird," a novel by Fariba Vafi. The findings indicate that by creating weak personalities of women, promoting extreme views against men, casting doubt on the marriage and the valuable position of the family, not only have these selected works failed to improve the condition of women in their stories, but also they have created an identity crisis for them by dividing them from their natural and social roles and positions.}, keywords = {Shahrnoush Parsipour,Fariba Vafi,Feminist Stories,Women,Family Crisis}, title_fa = {بررسی جایگاه زن و بحران خانواده در داستان معاصر براساس دو رمان فمینیستی فارسی}, abstract_fa = {جنبش «فمینیسم» با هدف دفاع از حقوق زنان شکل‌گرفته و فرازوفرودهای بسیاری را پشت سر گذاشته است. ازجمله مسائلی که به‌شدت در کانون توجه فمینیست‌ها قرارگرفته جایگاه خانواده و مسائل مربوط به آن است. فمینیست‌های افراطی با نگاهی ضد ارزشی به روابط زناشویی، ازدواج‌های رسمی، فرزند آوری، تعهد در ازدواج و... استحکام خانواده‌ها را، به‌ویژه در دنیای مدرن، با خطر مواجه می‌سازند. در این میان، نویسندگان فمینیست در قالب خلق آثار داستانی با رویکردهای افراطی ذهنیت ضد ارزشی درباره خانواده و مسئله ازدواج را در میان خوانندگان گسترش می‌دهند.  مقاله حاضر درصدد است تا با رویکردی آسیب شناسانه، دو رمان فمینیستی فارسی را با تأکید بر جایگاه زنان و خانواده بررسی و نقد کند. آثار منتخب شامل «سگ و زمستان بلند» از شهرنوش پارسی پور و «پرندۀ من» از فریبا وفی می­شود. نتایج نشان می‌دهد که آثار داستانی منتخب با خلق شخصیت‌های ضعیف از زنان، ترویج دیدگاه‌های تند علیه مردان، موردتردید قرار دادن مسألۀ ازدواج و جایگاه ارزشی خانواده، نتوانسته است به بهبود موقعیت زنان داستان‌ها یاری برساند و با جدا ساختن آن‌ها از جایگاه و نقش طبیعی و اجتماعی‌شان، قهرمانان زن را دچار بحران هویت کرده است.}, keywords_fa = {شهرنوش پارسی پور,فریبا وفی,داستان‌های فمینیستی,زن,بحران خانواده}, url = {https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1740.html}, eprint = {https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1740_1b6aad71c0284fe4b329e8bfa2250c46.pdf} } @article { author = {Saket, Salman and Mahmoudi, Zahra}, title = {The necessity of editing Qurat al Ayn (the book of proverbs)}, journal = {Journal of Kavoshnameh in Persian Language and Literature}, volume = {20}, number = {43}, pages = {131-158}, year = {2020}, publisher = {Yazd University}, issn = {2645-453X}, eissn = {2645-4548}, doi = {10.29252/kavosh.2020.1741}, abstract = {Qurrat al ‘Ayn is one of the classical Persian texts which compares Persian proverbs with Arabic proverbs. It also compares these proverbs with the Quran verses. This book has been edited and published based on two manuscripts; namely, the manuscript of the University of Tehran (1462) and the manuscript of Tabriz National Library (1531) by Amin Pasha Ejlali more than forty years ago. This study illustrates the imperfections of the previous edition by showing the differences between the old manuscripts and Ejlali’s edition. It also ascertains the necessity of a new edition of this manuscript. Editors of this new edition have used older handwritten versions of this book, like those of Homaei’s (1253), Fatih Library’s (1322), Mara’shi Library’s (1496), as well as two manuscripts of Ayasofya Library (1492 & 16th century). They have shown that choosing less important manuscripts, not recording the base manuscript’s words and even recording wrong or incomplete recording of the manuscripts used, are the most important drawbacks of the previous edition. Availability of older important manuscripts is another reason for the establishment of a new edition. This new edition proves that some of anecdotes and Persian or Arabic poems were missed in the older edition and also there are way better records to be published.}, keywords = {Qurrat al-Ayn (Qurrat al-Oyun),Edition,Codicology,Arabic and Persian Proverbs}, title_fa = {ضرورت تصحیح دوباره کتاب قرّة العین}, abstract_fa = {قرّة­العین یا قرّ­ةالعیون یکی از متون کهن فارسی در زمینۀ تطبیق امثال عربی و فارسی با یکدیگر و نیز با آیات قرآن است که بیش از چهل سال پیش به کوشش امین پاشا اجلالی برمبنای دو نسخۀ دانشگاه تهران (مورّخ 867هـ . ق.) و کتابخانۀ ملّی تبریز (مورّخ 938 هـ . ق.) تصحیح و در سلسلۀ انتشارات استادان زبان فارسی چاپ و منتشر شده است. این مقاله بر آن است تا با بررسی این چاپ و مقایسۀ آن با نسخ کهن کتاب، کاستی­ها و اشکالات این تصحیح را نشان دهد و ضرورت تصحیح دوبارۀ آن را گوشزد نماید. در این راستا، افزون بر دو نسخۀ مورد استفادۀ اجلالی، از نسخه­های همایی (مورّخ 651 هـ . ق.)، کتابخانۀ فاتح (مورّخ 722 هـ . ق.)، دو دستنویس کتابخانۀ ایاصوفیا (یکی مورّخ 897 هـ . ق.و دیگری از سدۀ نهم) و نسخۀ کتابخانۀ آیت­اللّه مرعشی (مورّخ 902 هـ . ق.)، بهره برده و نشان داده­ایم که انتخاب نابجای نسخ مورد استفاده علی­رغم شناخت نسخ کهن­تر، بهتر و صحیح­تر، عدول بی­جهت از ضبط نسخۀ اساس، ثبت نادرست یا بعضًا ناقص اختلاف دو نسخه و ذکر نکردن برخی اختلافات، مهم­ترین اشکالات این چاپ بوده است. دسترسی به دستنویس­های مهم شناخته شده و نویافته از دیگر دلایل ضرورت تصحیح دوبارۀ اثر است که از یک سو، در انتخاب ضبط صحیح­تر واژه­ها و عبارات، مؤثر است و از سوی دیگر، نشان می­دهد که مثل­ها، حکایات و اشعاری در متن اصلی اثر وجود داشته که در دو نسخۀ مورد استفادۀ مصحح افتادگی داشته و بدین دلیل، به کتاب راه نیافته و از چشم خوانندگان دور مانده است.}, keywords_fa = {قرّة‌العین (قرّ‌ةالعیون),تصحیح متن,نسخه‌شناسی,امثال فارسی و عربی}, url = {https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1741.html}, eprint = {https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1741_f83500317b80fc417cdcb5d552159bae.pdf} } @article { author = {samaee, zahra and Erfan Beizaie, Mohammad Javad and bassak, hasan}, title = {TThe Analysis of Sultan Amir Masoud’s letter to Kharazmshah Altontash from The History of Beyhaqi based on speech act theory of John Rogers Searle.}, journal = {Journal of Kavoshnameh in Persian Language and Literature}, volume = {20}, number = {43}, pages = {159-184}, year = {2020}, publisher = {Yazd University}, issn = {2645-453X}, eissn = {2645-4548}, doi = {10.29252/kavosh.2020.1742}, abstract = {Literature texts have numerous meaning layers and pragmatic interpretations. The reader must extract the intent of the writer or narrator from the text. Human minds use different processes consciously and unconsciously to achieve this goal. The specialists of multiple fields in humanities, such as linguistics and its subsets have had a high regard for how to extract meanings and the hidden intent in a text from the past. The notion of speech act is one of the solutions for understanding the hidden meanings of a text. The history of Beyhaqi is one of the ancient texts which is considered as one of the best literary texts because of its style that indicates the fluency and excellent ability of its writer, Beyhaqi. This research has analyzed “Sultan Amir Masoud’s letter to kharazmshah Altontash” from the history of Beyhaqi based on speech act theory. This notion is constantly used in applied semantics and is located within discourse analysis domain. In this letter, the writer has used more directive acts compared with fewer expressive acts that indicates various meanings.}, keywords = {speech act,discourse analysis,The history of Beyhaqi,John Rogers Searle,Sultan Masoud}, title_fa = {تحلیل متن «نامۀ امیر مسعود به آلتونتاش خوارزمشاه» از تاریخ بیهقی بر اساس نظریة کنش گفتارِ جان راجرز سرل}, abstract_fa = {متن‌های ادبی دارای لایه‌های معنایی متعددی هستند. مخاطب باید منظور گوینده یا نویسنده را از متن استخراج کند. ذهن انسان به طور خودآگاه و ناخودآگاه فرایندهایی را در خدمت می‌گیرد تا به این هدف برسد. چگونگی استخراج معنا و منظور نهفته در یک متن از دیرباز از سوی متخصّصان شاخه‌های متعدد علوم انسانی از جمله زبانشناسی و زیر شاخه‌های آن مورد توجه بوده است. نظریۀ «کنش گفتار» یکی از راهکارهای به دست آوردن معانی پوشیدۀ متن است. تاریخ بیهقی یکی از متون کهن نثر فارسی است که به لحاظ شیوۀ نگارش، یکی از متون طراز اول ادبیات به شمار می­رود که بلاغت گفتار و توانایی خارق‌العادۀ ابوالفضل بیهقی نویسندۀ آن را نشان می‌دهد. در این پژوهش، «نامۀ سلطان امیر مسعود به آلتونتاش خوارزمشاه» در تاریخ بیهقی بر اساس نظریة کنش گفتار و طبقه بندی پنج‌گانۀ جان راجرز سرل (JohnRogers Searle) تجزیه وتحلیل شده و فراوانی هریک از کنش‌های موجود در متن بررسی شده است. این نظریه بر پایۀ معنی شناسی کاربردی استوار است و در حوزۀ تحلیل گفتمان قرار دارد.بررسی نامۀ امیرمسعود براساس نظریۀ مذکور نشان داد که نویسنده در این نامه از کنش‌های گفتاری و ترغیبی به میزان زیاد و از کنش عاطفی به میزان کمتری استفاده کرده است و این امر بیانگر اهداف پنهانی و پوشیدة نویسندة نامه است.}, keywords_fa = {کنش گفتار,تحلیل گفتمان,تاریخ بیهقی,جان راجرز سرل,سلطان مسعود}, url = {https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1742.html}, eprint = {https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1742_be5d4010ac10816862dc7ea00f904b0f.pdf} } @article { author = {roumia, wissam and Taheri, Hamid and samizadeh, reza}, title = {An applied and analytical review of the preposition "From" in Marzban Nameh}, journal = {Journal of Kavoshnameh in Persian Language and Literature}, volume = {20}, number = {43}, pages = {185-216}, year = {2020}, publisher = {Yazd University}, issn = {2645-453X}, eissn = {2645-4548}, doi = {10.29252/kavosh.2020.1743}, abstract = {One of the basic concepts and points of discussion in cognitive semantics is the addition of prepositions. The prepositions have long been used extensively in Persian texts and have been subject to many changes due to the stylistic variations of the texts. They have also been used in many different ways, and their past and present uses differ significantly. ‘From’ is one of the pre-word complement-making prepositions that accepts different positions and roles in Persian language. Marzban Nameh is one of the fourteenth-century Hijri allegorical books that Marzbanbn Rostam created in Tabari dialect, and in the seventh century Sa'd al-Din Warwini translated it into Persian. In this research, the uses and meanings of the letter "from" in the book Marzban-e-Mail are reviewed and the results of this study show that for a number of reasons, including its stylistic differences and characteristics, variations exist in applications and implications of this specific preposition. It is suggested that ‘from’ has already had many implications and uses in previous centuries and the early years of evolution of Persian language, however, many of which have been lost in contemporary usage.  }, keywords = {Historical grammar books,semantics,prepositions,preposition "from",implication,application,Marzban Nameh}, title_fa = {بررسی کاربردی و تحلیل حرف اضافه «از» در کتاب مرزبان نامه}, abstract_fa = {یکی از مفاهیم اسـاسی و مـحل بـحث در معنی­شناسی شناختی،‌ حروف‌ اضافه‌ اسـت. حروف اضافه از دیرباز در متون فارسی کاربرد فراوان داشته­اند و با توجّه به تفاوت­های سبکی متون دوره­های مختلف، تغییرات زیادی پذیرفته­اند و در معانی مختلفی به کار رفته­اند و کاربرد گذشته و کنونی آنها تفاوت چشمگیری با هم دارند. «از» یکی از حروف اضافۀ متمم­ساز پیشین است که در زبان فارسی، جایگاه­ها و نقش­های متفاوتی را می­پذیرد. کتاب مرزبان نامه، یکی از کتب تمثیلی قرن چهارم هجری است که مرزبان ­بن رستم به گویش طبری آن را پدید آورده­است و در قرن هفتم، سعدالدین وراوینی آن را به فارسی برگردانده است. در این پژوهش، کاربردها و معانی حرف اضافۀ «از» در کتاب مرزبان­نامه بررسی شده ­است. از نتایج این بررسی برمی­آید که به دلایلی، ازجمله تفاوت­ها و ویژگی­های سبکی آن دوره، تفاوت­هایی در کاربرد از وجود دارد و بیانگر این است که این حرف در قرن­های پیشین و ابتدای دورۀ تکوین زبان فارسی، دلالت­ها و کاربردهای متعددی داشته است و در زمان حاضر بسیاری از آن کاربردها را از دست داده ­است.}, keywords_fa = {دستور زبان تاریخی,معنا,حرف اضافه,از,مرزبان‌نامه,کاربرد,دلالت}, url = {https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1743.html}, eprint = {https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1743_5ef4a18899d6eda3cc30921a77ab70e0.pdf} } @article { author = {Izadi Saadi, Abbas and niazi, shahrzad and Radmanesh, Ata Mohammad}, title = {Investigating the Judiciary Ethics of the Judges in the Seventh Century )Relying on Sa'adi's Bustan and Golestan and Rumi's Masnavi(}, journal = {Journal of Kavoshnameh in Persian Language and Literature}, volume = {20}, number = {43}, pages = {217-244}, year = {2020}, publisher = {Yazd University}, issn = {2645-453X}, eissn = {2645-4548}, doi = {10.29252/kavosh.2020.1744}, abstract = {udgment has always been one of the most important concerns of human societies and with regard to the outstanding role of the judges in every society, this subject has been widely reflected in Persian literature. While the manners of the judges have been lost in history books, the poets and men of letters have always tried to assert the existing fraudulent leak frankly or through symbols or allusions and this can double the importance of their literary works. The purpose of this paper is to examine the manners of judgment in the stories of the two literary men of Persian literature in the seventh century. On the one hand, the attitude and the kind of reaction of the poets and literary poets of that period against the distortion of the judiciary manners should be clarified. On the other hand, the ethical features and manners of the judges of justice should be considered with regard to their particular period. This study has been conducted through library research method and the result shows the tragic history since Mongol invasion of Iran caused a decline in the Judiciary system that made poets and men of letters call for justice to fight by a verbal weapon and the scandal would disgrace those judges in history. The results also showed that the manners of the judges from Sa'di and Molavi's views include high ethical and professional traits, such as justice and fairness, science and knowledge, asceticism and piety, virtue and vigilance, and religious and legal observance. The main difference lie in the fact that Sa’adi has focused more on the existing conditions and the reality of the judiciary status and the convicted sentences. Molavi, however, has concentrated more on individual and idealistic ethics.}, keywords = {judge,ethics,anecdote,Sa’adi,Molavi}, title_fa = {بررسی سیرۀ دادرسی قاضیان در قرن هفتم (با تکیه بر بوستان و گلستان سعدی و مثنوی مولوی)}, abstract_fa = {قضاوت و دادرسی همواره از مسأله­های مهم جوامع بشری به شمار آمده و باتوجه به نقش پررنگ قاضیان در جامعه، این موضوع در ادبیات فارسی بازتاب گسترده­ای داشته است. در حالی که آداب قضاوت قاضیان و دادگران در متون تاریخ گمشده است، شاعران و ادیبان بتصریح یا با کنایه، به افشاگری دست زده و این، اهمیت آثار آنان را دوچندان می­کند. هدف مقالۀ حاضر بررسی ادب داوری در حکایت­های دوتن از ادیبان برجستۀ ادب فارسی در قرن هفتم است تا از یک سو، طرز تلقّی و نوع واکنش شاعران و ادیبان آن دوره در برابر نابسامانی دستگاه قضا روشن گردد و از سوی دیگر، خصیصه­های اخلاقی دادگر عادل با توجه به آن دوران بررسی شود.  این تحقیق به روش کتابخانه­ای انجام شده است و ماحصل، آن­که از ابتدا و بخصوص، از تاریخ فاجعه­بار حمله مغول به ایران، انحطاطی در دستگاه قضا ایجاد گردید که شاعران و ادیبان عدالت­خواه را وادار کرد تا با سلاح کلام، جهاد کنند و کوس رسوایی قاضیان را در تاریخ بنوازند. همچنین، نتایج نشان داد که ادب داوری از دیدگاه سعدی و مولوی شامل صفات والای اخلاقی و فنّی همچون عدل و انصاف، علم و دانش، زهد و تقوی، فراست و تیزهوشی، رعایت شرع و قانون­مداری است؛ با این تفاوت که سعدی بیشتر، به وضع موجود و واقعیت وضعیت قضاوت و احکام صادره پرداخته و در مقابل، مولوی بیشتر، به اخلاق آرمانی و فردی توجه کرده است.}, keywords_fa = {قاضی,اخلاق,حکایت,سعدی,مولوی}, url = {https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1744.html}, eprint = {https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1744_a37963395e63cd413d61d43a1606c1ac.pdf} }